본문 바로가기

드래곤폴

한글화 작업 방법 설명 (번역시 참고 바람)

1. 번역하기

번역가 한분당 챕터 하나씩 맡아서 번역을 하고 있습니다.

 

제가 챕터를 지정해드리면 (번역 하시고 싶으신 챕터있으시면 바꿔드립니다 ) 디스코드 개인메세지로 공유드라이브 - 해당 챕터 번역 시트 링크를 하나 보내드립니다.

 

 

 

2. 챕터 대사 찾기

대사 문맥 파악용입니다. 실제 게임 플레이하는게 가장 좋지만 번거로우시다면 아래 방법을 참고해주세요. 

게임이 설치되어있는 폴더를 열고 ShadowrunEditor.exe 파일을 실행합니다.

 

파일이 열리면 왼쪽상단 탭에 File -> Open Content Pack를 누릅니다.

 

새창이 뜨면 게임이 설치된 폴더 -> Dragonfall_Data -> StreamingAssets -> ContentPacks -> DragonfallExtended를 열고 project.cpack.bytes 파일을 엽니다.

 

로딩이 끝나면 Edit Content Pack Search Path를 누릅니다.

새창이 뜨면 오른쪽 + 버튼을 누르고 게임이 설치된 폴더 -> Dragonfall_Data -> StreamingAssets -> ContentPacks 폴더를 선택합니다.

로딩이 끝나면 왼쪽의 Story Data창에서 Name 을 보고 지시받은 챕터를 찾아 더블클릭합니다.

 

그러면 관련 대화창이 뜹니다. 여기서 대화 문맥을 알 수 있습니다.

 

 

 

3. 특수 문자 설명

 

$(l.name) , $(l.guy) , $(l.sir) -> 플레이어 이름이 출력됩니다.

$(story.Global_Skillcheck_Easy) -> 선택지를 고르는데 필요한 능력치가 출력됩니다.

{{GM}} {{/GM}} -> 중간에 쓰여진 글자는 [ ] 안에 들어갑니다.

{{CC}} {{/CC}} -> 중간에 쓰여진 글자는 어떤 능력이 필요한지 들어갑니다.

 

 

 

4. 용어집 및 질문사항

디스코드 채널에서 번역-공지에 있는 리턴즈 고유명사 스크립트와 번역-사전 채널을 참고하시길 바랍니다.

 

기타 질문은 번역-질문채널에 남겨주시면 답변해드리겠습니다.